Modern Coptic Language 2

Ⲙ̀ⲫⲟⲟⲩ ⲁⲓϣⲉ ⲛⲉⲙ ⲧⲁⲥϩⲓⲙⲓ ⲛⲉⲙ ⲛⲁϣⲉⲣⲓ ⲉ ⲟⲩⲙⲁ ⲉⲡⲉϥⲣⲁⲛ ⲛⲓⲩ̄ⲓ̄ⲇⲁ. Ⲁⲣⲉ ⲡⲁⲓⲙⲁ ⲙⲉϩ ⲙ̀ⲙⲁⲛ̀ⲟⲩⲱⲙ ⲛⲉⲙ ⲕⲁϥⲉ̄ϩⲁ̄ⲧⲟⲛ* ⲉⲩϫⲟⲩϣⲧ ⲉϫⲉⲛ ⲟⲩⲗⲓⲙⲛⲏ ⲛ̀ⲥⲁⲓⲏ ⲉⲙⲁϣⲱ. Ⲁⲛⲉⲣ ⲟⲩⲥⲏⲟⲩ ⲉⲛⲁⲛⲉϥ ⲧⲱⲛⲟⲩ.
اليوم ذهبت مع زوجتي وبناتي إلى مكان إسمه نيڤيدا.  هذا المكان مليء بمطاعم وكافيهات تطل على بحيرة جميلة جدا. وقضينا وقت حلو قوي.
January 31, 2025.

ⲕⲁϥⲉ̄ϩⲁ̄ⲧⲟⲛ: a loan word borrowed from Arabic كافيهات which is a loan word from french café.

I added to it a suffix ‘ⲟⲛ’ to indicate that it is an indefinite loan word from Arabic.

The superlinear stroke on a vowel means that this vowel is a long vowel.

Ⲕⲁϥⲉ̄ϩⲁ̄ⲧⲟⲛ:

كلمة مستعارة من اللغة العربية “كافيهات” التي هي مستعارة من اللغة الفرنسية.

وقد أضفت المقطع ⲟⲛ في نهاية الكلمة كعلامة أنها كلمة نكرة مستعارة من اللغة العربية.

والشرطة التي فوق الحرف المتحرك معناها أن هذا الحرف حرف طويل.


The asterisk indicates a loan or derived word.
علامة النجمة معناها أن الكلمة مشتقة أو مستعارة.
========

Leave a comment

Dr. Kamal Ishaq

Dr Kamal Farid Ishaq is a distinguished scholar with expertise in both dermatology and venereology, this individual is also a leading authority on Coptic and Egyptian cultures. As a professor emeritus of Coptic, Greek, and Egyptian languages, he has made significant contributions to the field through his research, teaching, and publications. Read more about Dr Kamal Farid Ishaq.